1、-04-28 求egoist那首エウテルペ的日文,中文翻译和罗马音。 55 2014-08-26 エウテルペ纯日语歌词(还有罗马音!) 82 2013-09-11 跪求罪恶王冠第一话插曲《エウテルペ》完整版的日文歌词,中文歌... 3 2014-10-23 罪恶王冠 _ エウテルペ 的日语歌词。
1、歌曲名:エウテルペ (《罪恶王冠》第1话插入曲)。
2、歌名是《エウテルペ》(Eutopia),在动画《罪恶王冠》第一集中,女主角楪祈(Yuzuriha Nae)演唱了这首歌。 歌词中提到的“咲いた野の花よ”(盛开野外的花啊),歌词表达了对自然的赞美以及对人们为何要互相伤害和斗争的疑问。
3、原版本为「エウテルペ」,于第18话使用,收录于单曲专辑《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,于2011年11月30日由Aniplex发行。另有版本「エウテルペ Silence」,于第121话使用,长度仅1:32,歌词仅有原版的第一段。
4、名字:エウテルペ(EUTERPE)(欧忒耳佩)这首歌来自于:エウテルペ(EUTERPE)(欧忒耳佩)咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ 盛开的野花啊。sa i ta no no ha na yo ああ どうか 教(おし)えておくれ 请你一定告诉我。
1、正确歌词:咲いた野の花よ(盛开荒野的花朵啊)。
2、名字:エウテルペ(EUTERPE)(欧忒耳佩)这首歌来自于:エウテルペ(EUTERPE)(欧忒耳佩)咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ 盛开的野花啊。sa i ta no no ha na yo ああ どうか 教(おし)えておくれ 请你一定告诉我。
3、假名和汉字不是一样的么?比如说:“おしえておくれ” 和“ 教えておくれ”是一样的读音一样的意思啊,教えて=おしえて,只不过是把“教”写成了假名形式就是”おし“,日语一共有四种表示方式:平假名片假名、罗马音汉字。
エウテルペ的中文意思:欧忒耳佩 欧忒耳佩是缪斯之一,主管音乐和抒情诗,其形象为一手执双管长笛的美女。有神话指出,她发明了双管长笛,小行星27号司箫星以欧忒耳佩命名。另外,动画《罪恶王冠》的插曲之一也叫做《エウテルペ》。
エウテルペ一般指欧忒耳佩(动画《罪恶王冠》中的插曲)欧忒耳佩(古希腊语:Ετρπη)希腊神话中司抒情诗的缪斯。她的名字来自希腊语词根Ε(“好”)和τρπ-εω(“使高兴”),合起来就是“令人快乐”的意思。
エウテルペ是希腊语中的一词的日式转写,意为美好的终结或幸福的结局。