时闻折竹声的前一句 (时闻折竹声)

2024-06-10 5:28:00 电影资讯 4939125

时闻折竹声的前一句?

已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。译文如下:实在惊讶今夜的寒冷,被子枕头竟然冰凉,又见窗外一片通明。夜深了,知道这是外边下了大雪,雪越下越大,不时听到厚厚积雪压断树枝的声音。

分析白居易的《夜雪》中“时闻折竹声”的意蕴,急求,快,谢谢

结合全诗,展开想像,设身处地,发散思维,不难看出,“折竹声于”“夜深”而“时闻”,至少有三层含义。其一,“折竹”,极言雪之大之重,因雪压断了竹竿:其二,衬出夜之静。

通过积雪压折竹枝的声音,判断雪很大,而且雪势有增无已。诗人的感觉确实细致非常。“折竹声”于“夜深”而“时闻”,显示出雪夜的宁静。这一结句以有声衬无声,使全诗的画面静中有动、清新淡雅,真切地呈现出一个万籁俱寂、银装素裹的清宁世界。

一个是气温比平时下降,所以同样的被子盖在身上,却感到阵阵寒意袭来;一个是光线比平时要亮,因为地面蒙上了厚厚的白雪,自然会起到反射光线的作用。

意思是:夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。出自:唐·白居易《夜雪》原文:已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。释义:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

夜雪 白居易 〔唐代〕已讶衾枕冷,复见窗户明。夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深知雪重,时闻折竹声。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。折竹声:指大雪压折竹子的声响。

这句话的意蕴是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。“时闻折竹声”是一句唐代诗人白居易的诗句,出自《夜雪》。诗人运用侧面烘托手法,通过触觉、视觉、感觉、听觉的角度来描写“夜雪”,透露出谪居江州的孤寂心情。诗人怀着真情实感抒写自己独特的感受,给人一种新颖别致,清新淡雅,别具韵味的感觉。

夜深知雪重,时闻折竹声。出自哪里?

出自唐代白居易《夜雪》,原文为:已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。译文:实在惊讶今夜的寒冷,被子枕头竟然冰凉,又见窗外一片通明。夜深了,知道这是外边下了大雪,雪越下越大,不时听到厚厚积雪压断树枝的声音。

昨夜不知雪深中原句为夜深知雪重,时闻折竹声,出自唐朝诗人白居易,诗名为夜雪。《夜雪》【作者】白居易【朝代】唐 已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。译文:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

描写冬天的诗句“夜深知雪重,时闻折竹声”出自《夜雪》,由唐·白居易创作。全诗短短二十字,无一字一句直接写及如何下雪,却句句紧扣诗题,从各个不同侧面衬托出夜间下雪的情景,可谓另有云天之妙。【诗句出处原文】夜雪 作者:唐·白居易 已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。

夜深知雪重,时闻折竹声。——唐代·白居易《夜雪》 夜深知雪重,时闻折竹声。 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 冬天写雪 译文及注释 译文 夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

夜深知雪重,时闻折竹声。 出自唐代诗人白居易的《夜雪》 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 赏析 「已讶衾枕冷,复见窗户明。」 天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷。疑惑之时,抬眼望去,只见窗户被映得明亮亮的。