元宵节观灯起源 翻经留作将来眼的胸怀 无尽灯(开元释教录)

2024-05-30 10:27:46 电影资讯 4939125

元宵节观灯起源--翻经留作将来眼的胸怀--无尽灯

我们饮水思源应学习这些大德高僧“翻经留作将来眼”的弘法利生胸怀,以此激励自己努力修习善法,过去历代祖师之法,就要靠我们点燃无尽灯,灯灯相传,才能赓续不绝!一切求解脱者,以身为灯台,心为灯炷,增诸戒行,以为添油;智慧明达,喻如灯火。

竺法护的主要译经

1、到了西晋时期,竺法护来到长安,在长安白马寺、敦煌寺、西寺等处翻译佛经,所译佛经种类之多,数量之大,前所未有。他在这里翻译出《法华》《光赞般若》《渐备一切智经》《弥勒成佛经》等重要经典。他一生共翻译佛经154部,322卷。有的资料则说是175部,354卷,或210部394卷。

2、关于法护的译经,梁《高僧传》卷一说他“自敦煌至长安,沿路传译,写为晋(汉)文,所获《贤劫》、《正法华》、《光赞》等一百六十五部”。其数量之大,可谓空前。但历代各家《经录》,对法护译经的记载,出入颇大。兹举三《录》为例。

3、佛言。第一何以故数息。用息轻易知故。以世间人皆贪身。未能舍身守意。又身中事难分别。皆不信本无意不止。何以有故说空意。颠倒习息见有无故先说息。稍稍解人意上头为数已得行为第一禅。佛言。坐禅当三定。何等为三定。一者身定。二者口定。三者意定。痛痒止为身定。声止为口定。

4、鸠摩罗什尚未来到中国以前,中国佛教初期最伟大的译经家就是竺法护。大乘佛教最重要的经典《法华经》,即竺法护以《正法华经》为题译出,而流布于世。罗什以前,到中国的译经师虽然很多,但以译经部数来看,竺法护的成绩最为可观。

佛经目录的发展过程有哪些?

1、佛经的起源和发展:佛教经典,亦称《大藏经》,是在佛教传播的历史过程中逐渐形成的。释迦牟尼佛时代,其教义主要通过口头传授,而非文字记录。 佛经的结集:佛陀圆寂后,其弟子们为了保存和传承他的教诲,开始通过集体回忆和讨论的方式,将佛陀的言论集结成文。

2、佛经的形成过程是与佛教的发展相始终的,按照佛教发展的时间顺序,最早形成的是小乘佛教三藏,之后形成的是大乘佛教三藏,最后形成的是密宗三藏。小乘佛教三藏的形成 根据小乘佛教典籍的记载,印度佛教史上共举行过四次有名的结集。

3、汉译《长阿含经》22卷,分4部分,分别叙述有关佛陀、教行,与外道论难及世界成败之说;《中阿含经》60 卷,222 经,说四谛十二因缘及佛陀与弟子们的言行;《增一阿含经》51卷,从1法而至11法,宣说法数,故名增一;《杂阿含经》50卷,含其他阿含经未收的经文。

4、而结集经藏的过程中,其实过程相当严格,没有什么询私的情面可讲。阿难尊者是佛陀最小的弟弟,以多闻强记而闻名。第一次集结佛经时,刚开始听到这个消息时的阿难尊者其实还没有证悟阿罗汉果。当时阿难尊者想,自己做为佛陀的待者多年,记下了无量佛陀所讲的妙法,想要参与结集佛经。

5、大藏经》是中国历史上出版的第一部佛教文集。这次大规模的佛经雕版印刷,不仅积累了丰富的印刷经验,而且培养了大量的雕版印刷工人,使唐末以来以雕版印刷为主的四川,在宋代以后发展成为中国三大雕版印刷中心之一。它对当时和后世的雕版印刷业产生了深远的影响。

开元录里为什么没有地藏经

1、或许是为了流通方便,该经被误认为是著名译者所译。另外,也有一种观点认为,《地藏经》的原始创作可能并非印度佛教徒所著。从我的理解来看,地藏经中关于地狱的描述与阿含经中的内容相符,只是增加了更多关于功德和利益的说教,这是佛教弟子在传播佛法过程中的一种历史演变。

2、有专门的论著,叫做《中国地藏信仰研究》,其中引用的资料说,署名为唐代于阗高僧实叉难陀翻译的《地藏菩萨本愿经》是地藏信仰的根本经典,然唐代的《开元释教录》及《贞元新定释教目录》在实叉难陀的名下皆未著录此经,宋、元、高丽诸经藏亦未予收录,到明代此经才被编人佛藏之中。

3、《地藏经》是属于大乘佛教的经书。①有《地藏菩萨本愿经》二卷,被收于大正新修大藏经第26册,第777页中。②据考证,此经虽称系由唐朝时,于阗国三藏沙门“实叉难陀”译,但在唐代所编的佛教权威著作《开元释教录》以及《贞元新定释教目录》中,却未收有地藏经。

请老师指教——玄奘最初的师父是谁?

1、唐僧,也就是玄奘法师了。玄奘法师在印度那难陀寺学习的时候,法师的老师是戒贤法师。戒贤,Shilabhadra 音译尸罗跋陀罗, 约528-651。 古印度大乘佛教[伽行派[师。出身于东印度三摩吒国王族,属婆罗门种姓。少时好学,曾游历四方寻师访道。后至[揭陀国[烂陀寺拜谒护法,从之出家,学有成就。

2、唐僧的师傅是谁,西游记中唐僧是如来座下弟子金蝉子转世,从这一方面讲唐僧的师傅可以是如来。唐僧的师傅是谁,我们知道唐僧是孤儿,被金山寺长老叫做法明和尚,修真悟道,已得无生妙诀。光阴似箭,日月如梭,不觉江流年长一十八岁。长老就叫他削发修行,取法名为玄奘,摩顶受戒,坚心修道。

3、前世的师父是如来佛祖,作为玄奘的时候他遍访名师,师父有很多。

无量寿经现存的五种原译本具体有什么差别?

1、此经的汉文译本,相传前后有十二种,在这题称魏译一种而外,现存的异译本还有∶《无量清净平等觉经》二卷,后汉·支娄迦谶译;《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》二卷,吴·支谦译;《无量寿如来会》(即《大宝积经》第五会)二卷,唐·菩提流志译;《大乘无量寿庄严经》三卷,宋·法贤译。以上是五种存本。

2、这部经一共有五种原译本,大宝积经无量寿如来会(唐 菩提流支译).佛说无量寿经(曹魏 康僧铠译).佛说无量清净平等觉经(后汉 支娄迦谶译).佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经(吴 支谦译).佛说大乘无量寿庄严经(宋 法贤译).《佛说无量寿经》由曹魏康僧铠译。

3、无量寿经的汉译本极多,通常是包括十二种译本。

4、大安法师一般我们讲阿弥陀佛在因地发了四十八大愿,但无量寿经五种原译本对大愿的数目各有不同。我们对这些背景知识也应该略为知道。汉译本和吴译本只谈了二十四愿,曹魏本和唐译本是四十八大愿,宋译本是三十六愿。