如何理解苏轼的 自题金山画像 这首诗(自题金山画像)

2024-08-13 0:59:16 电影资讯 4939125

如何理解苏轼的《自题金山画像》这首诗

1、苏轼《自题金山画像》自嘲之语,是苏轼病逝前两个月,对自己的人生总结和评价。

自题金山画像的介绍

《自题金山画像》创作背景1101年三月,苏轼由虔州出发,经南昌、当涂、金陵,五月抵达真州(今江苏仪征),六月经润州拟到常州居住。《自题金山画像》是苏轼在真州游金山龙游寺时所作。《自题金山画像》作者介绍苏轼,字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。

据惠州市博物馆馆长袁学君介绍,不久前,惠州博物馆的工作人员在国外英文资料里找到了一幅《墨竹长卷》,很像苏东坡的作品,他们如获至宝。几经考证,终于得到证实:这幅《墨竹长卷》就是当年苏轼在惠州时期的作品。他们用电脑复制成长2米、高0.6米的与原画大小相同的尺寸,在国内首次完整地再现了《墨竹长卷》。

枯荣咫(zhi)尺异,惆怅难再述 王安石的《北陂(bei)杏花》一陂春水绕花身,花影妖娆各占春。纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘 李白的《临路歌(临终歌)》大鹏飞兮振八裔,中天催兮力不济。馀(yu)风激兮万世,游扶桑兮挂石袂(mei)。苏轼的《自题金山画像》心似已灰之木,身如不系之舟。

《苏轼/自题金山画像诗》

自题金山画像原文: 心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。自题金山画像翻译及注释 翻译 心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动。这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。

《自题金山画像》宋苏轼 心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。译文 我的心就像已经被烧成灰的木头,身体就像没有系缆绳的小船一样。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。

《自题金山画像》古诗的翻译和赏析如下:心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。(译文:心灵已然寂静无欲,身体就像一艘没有系缆的孤舟。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。)这首诗是苏轼在去世前两个月所作,表达了他对生活的感慨和对自身经历的回顾。

苏轼评价自己的诗:《自题金山画像》朝代:北宋 作者:苏轼 心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。译文:心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动。这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。

苏轼在儋州四首著名的诗如下:《自题金山画像》心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。《纵笔三首其一》寂寂东坡一病翁,白须萧散满霜风。小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。《纵笔三首其二》父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。

《自题金山画像》古诗翻译赏析,自题金山画像诗文大意

1、《自题金山画像》古诗的翻译和赏析如下:心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。(译文:心灵已然寂静无欲,身体就像一艘没有系缆的孤舟。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。)这首诗是苏轼在去世前两个月所作,表达了他对生活的感慨和对自身经历的回顾。

2、译文 我的心就像已经被烧成灰的木头,身体就像没有系缆绳的小船一样。有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。赏析 此诗是苏轼去世前两个月之时所作,作者以自嘲的口吻,抒写平生到处漂泊,功业只是连续遭贬。

3、在这三个地方,作者度过了长期的贬谪生活。自题金山画像赏析 苏轼诗清新豪健,在艺术表现方面独具一格。